USD 2.6910
EUR 2.8756
RUB 2.9082
Тбилиси
თეონა გეგელია - რატომ არის პუტინზე გაცემული ორდერი „ისტორიული გადაწყვეტილება“
дата:  320
ჟურნალისტი თეონა გეგელია საკუთარ ფეისბუკის გვერდზე ჰააგის სასამართლოს გადაწყვეტილების შესახებ წერს და ამბობს, რომ ის ცდილობს 
ამ საკითხის შესახებ ინფორმაცია მოკლე სტატუსებად გამოვაქეყნოს, რომ ვისაც აინტერესებს წაკითხვა არ დაეზაროს.
 
რატომ არის პუტინზე გაცემული ორდერი „ისტორიული გადაწყვეტილება“
 
"სისხლის სამართლის საერთაშორისო სასამართლო (ICC) მუშაობს რომის სტატუტის საფუძველზე, რომელიც 2002 წელს ამოქმედდა. რომის სტატუტი არის დოკუმენტი, რომელმაც დააფუძნა ეს სასამართლო. 2023 წლისთვის დოკუმენტი რატიფიცირებული აქვს 124 ქვეყანას, მათ შორის საქართველოს.
მარტივ ენაზე, ეს ნიშნავს იმას, ამ 124 ქვეყნის მთავრობიდან ყველა ვალდებულია ყველანარად შეუწყოს ხელი ამ სასამართლოს იურიდიქციის ქვეშ მოქცეული დანაშაულების დამოუკიდებელ გამოძიებას და რაც მთავარია, უნდა გადასცენ სასამართლოს ყველა ბრალდებული, მათ შორის საკუთარი მოქალაქეც, თუ სასამართლო გასცემს მათი დაკავების ორდერს.
დოკუმენტი არ აქვს რატიფიცირებული: რუსეთს, აშშ-ს, ჩინეთს, ინდოეთს, თურქეთს, ისრაელს, უკრაინას. მაგრამ უკრაინამ 2013 წლის დეკემბრიდან ცალკე აღიარა ამ სასამართლოს იურისდიქცია ქვეყნის ტერიტორიაზე კაცობრიობის წინააღმდეგ ჩადენილ შესაძლო დანაშაულებთან, სამხედრო დანაშაულებთან და გენოციდთან დაკავშირებით.
იმავდროულად, სასამართლოს იურისდიქცია უკრაინის შემთხვევაში არ ვრცელდება აგრესიის დანაშაულებზე - ანუ რუსეთის ხელმძღვანელობას უშუალოდ ინტერვენციის ფაქტზე ბრალდებას ვერ წაუყენებენ, რადგან ამისთვის ორივე მხარე (ანუ მოსკოვიც) უნდა აღიარებდეს საკუთარ ტერიტორიაზე სასამართლოს იურისდიქციას.
არსებობის დაახლოებით 20 წლის განმავლობაში, ICC-მ განიხილა და განაგრძობს 31 საქმის განხილვას 17 ქვეყანაში. მათ შორის 22 საქმე ეხება სამხედრო დანაშაულებს, 21 - დანაშაულებს კაცობრიობის წინააღმდეგ, 4 - ცრუ ჩვენებებს და 1 - გენოციდს.
სასამართლოს რეპუტაციაზე ხშირად დაობენ და ძირითადად იმიტომ, რომ ICC-ს მიერ განხილული საქმეებიდან, რომლებიც დაკავშირებული იყო სამხედრო დანაშაულებთან (და ასეთი სულ ოთხია) უმრავლესობა მოიცავს აფრიკულ ქვეყნებს, ხოლო ძლიერ ქვეყნებს, რომელთა მისამართითაც ასევე ისმის ბრალდებები სამხედრო დანაშაულებში, არ აქვთ რატიფიცირებული რომის სტატუტი და არ აღიარებენ ამ სასამართლოს იურისდიქციას საკუთარ ტერიტორიაზე, მაგალითად აშშ, რუსეთი, ისრაელი.
ანუ გამოდის, რომ ICC განიხილავდა არა იმ საქმეებს, რომლებიც განსახილველია, არამედ იმათ, რომლებიც შეუძლია რომ განიხილოს.
პუტინზე ორდერის გაცემით ეს ლოგიკა დაირღვა და სასამართლომ თქვა, რომ რუსეთის საქმის განხილვა შესაძლებლად მიაჩნია. ამიტომ (თუმცა არა მხოლოდ ამის გამო) შეფასდა ეს ფაქტი ბევრი ექსპერტის მხრიდან „ისტორიულ გადაწყვეტილებად“."
მიყევით ბმულს - თეონა გეგელია
культура
პარიზის წიგნის ფესტივალზე საქართველოს მწერალთა სახლი ეროვნული სტენდით პირველად არის წარმოდგენილი
კულტურის სამინისტროს მხარდაჭერით 12-14 აპრილს საქართველოს მწერალთა სახლი 2024 წლის პარიზის წიგნის ფესტივალზე ეროვნული სტენდით პირველად მონაწილეობს.
Grand Palais Éphémère–ში ფესტივალისა და საქართველოს ეროვნული სტენდის გახსნას მწერალთა სახლის დირექტორი ქეთევან დუმბაძე, საქართველოს საგანგებო და სრულუფლებიანი ელჩი საფრანგეთის რესპუბლიკაში გოჩა ჯავახიშვილი და ლიტერატურული სფეროს წარმომადგენლები ესწრებოდნენ.
საქართველოს ეროვნული სტენდის პრეზენტაცია გაიმართა ღონისძიებით - „ჰაგიოგრაფიიდან პოსტმოდერნიზმამდე“. მწერალთა სახლის სტენდის სტუმრებს, ქართული მწერლობის გაცნობასთან ერთად, საინტერესო კალიგრაფიულ აქტივობაში ჩართვის შესაძლებლობა ჰქონდათ. კალიგრაფმა გიორგი სისაურმა მათ ქართული ანბანით დაუწერა სასურველი სიტყვები, გამონათქვამები, ფრაზები, სახელები და ა. შ. ასევე გაიმართა ღონისძიება, სახელწოდებით, „თექვსმეტსაუკუნოვანი უწყვეტი ლიტერატურული პროცესი“, რომელიც განიხილავს ქართულ ლიტერატურას, ქართულ-ფრანგულ ლიტერატურულ ურთიერთობებსა და ქართული და ევროპული ლიტერატურის კავშირს.
პირველ საფესტივალო დღეს გამართულ პანელ-დისკუსიაში მონაწილეობა მიიღეს საქართველოს საგანგებო და სრულუფლებიანმა ელჩმა საფრანგეთის რესპუბლიკაში გოჩა ჯავახიშვილმა და ფრანგული ფილოლოგიის დოქტორმა, პროფესორმა, ივანე ჯავახიშვილის სახელობის თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტის რომანული ფილოლოგიის ფაკულტეტის ხელმძღვანელმა ბელა ხაბეიშვილმა. შეხვედრას ასევე ესწრებოდნენ უცხოელი გამომცემლები, ლიტერატურული აგენტები, მედიის წარმომადგენლები და ქართული სათვისტომოს საპატიო წევრები.
ფესტივალის მსვლელობისას ქართულ სტენდზე დაგეგმილია არაერთი აქტივობა და საქმიანი შეხვედრა - PUBLISHERS MATCHMAKING. შეხვედრის მონაწილეები იქნებიან საქართველოს მწერალთა სახლი, ქართული გამომცემლობები: „სეზან ფაბლიშინგი“, „მედუზა,“ „ბაკმი“ და მთარგმნელები - მაია ვარსიმაშვილი და მაია გიორხელიძე. შეხვედრაზე განიხილავენ ქართული ლიტერატურის კატალოგს. მთარგმნელი დალი იაშვილი წარადგენს მიხეილ ჯავახიშვილის მოთხრობას - „ლამბალო და ყაშა“ და მოთხრობების კრებულს. მთავარ სცენაზე გაიმართება წიგნის - „მზე, მთვარე და პურის ყანა“ წარდგენა. წიგნს წარადგენენ ავტორი - მწერალი და კინორეჟისორი თემურ ბაბლუანი და ეროვნული კინოცენტრის წარმომადგენელი ევროპაში სოფიო ბაბლუანი. ქართველ გამომცემლებთან ერთად საქართველოს სტენდთან იქნებიან ფრანგული გამომცემლობები: LE CHERCHE MIDI, GINGKO, EDITIONS DES CARNETS DU DESSERT DE LUNE, MEDUZA, და იტალიური გამომცემლობა MODERN TIMES, რომლებიც წარმოადგენენ ფრანგულად თარგმნილ კლასიკურ და თანამედროვე ქართულ პროზასა და პოეზიას.
საქართველოს ეროვნულ სტენდზე წარმოდგენილი იქნება ბუკლეტი ქართველი ავტორების 50-ამდე ნამუშევრის სინოპსისითა და ამონაბეჭდებით ისეთი ცნობილი ნაწარმოებებიდან, როგორიც არის „შუშანიკის წამება“, „ვეფხისტყაოსანი“ და სხვა.
აღსანიშნავია, რომ პარიზის წიგნის ბაზრობა ევროპის ერთ-ერთი ყველაზე მნიშვნელოვანი კულტურული მოვლენაა, რომელიც ყოველწლიურად გაზაფხულზე იმართება და მასში მონაწილეობას 1 200 გამომცემელი და 2 000 ავტორი იღებს. საქართველოს წელს პირველად მიეცა საშუალება, საკუთარი სტენდით ჩაერთოს საფესტივალო აქტივობებში.
ფესტივალში ეროვნული სტენდით მონაწილეობა საქართველოსთვის ძალიან მნიშვნელოვანია.
საფესტივალო აქტივობები მწერალთა სახლს, ქართველ მწერლებსა თუ გამომცემლებს დაეხმარება ლიტერატურული ურთიერთობების წარმართვაში, ქართული მწერლობის პოპულარიზაციაში, ახალი კონტაქტების მოძიებასა და მთარგმნელობითი საქმიანობის ხელშეწყობაში.
более
голосование
ვინ გაიმარჯვებს რუსეთ - უკრაინის ომში?
голосование
Кстати