USD 2.6729
EUR 2.8469
RUB 2.8628
Tbilisi
ნინო ლეჟავა-იტალიაში მცხოვრები ქართველი საოპერო მომღერალი
Date:  796
იტალიაში მაესტრო მარიო მელანისთან “პურიტანების” მოსამზადებლად ჩამოვედი და პირველივე მოსმენაზე მაღალი შეფასება მივიღე. ერთწლიანი ნაყოფიერი მუშაობის შემდეგ, პეზაროს საერთაშორისო საოპერო აკადემიის რექტორმა, მელანიმ, აკადემიის სამხატვრო ხელმძღვანელობა შემომთავაზა. ამ წლების განმავლობაში ბევრ საინტერესო კონცერტსა და სპექტაკლში მივიღე მონაწილეობა, თუმცა განსაკუთრებით მეამაყება ყველა ის პროექტი, რაც საქართველოს უკავშირდება. ვცდილობ, ნიჭიერ ქართველ ახალგაზრდებს დავეხმარო საერთაშორისო ასპარეზზე და რაც შეიძლება მეტი პოპულარიზაცია მოვახდინო ქართული მუსიკალური კულტურის იტალიაში.
 
საქართველოში, ჩემს პარტნიორებთან ერთად, პირველი ქართულ-იტალიური კლასიკური მუსიკის აკადემიაა დავაფუძნე, სადაც სასწავლო პროგრამა სტუდენტებზეა მორგებული და სწავლება იტალიის აკადემიის სასწავლო გეგმის მიხედვით მიმდინარეობს. აკადემიას აქვს თერთმეწლედი, სადაც ბავშვები დაწყებითი კლასებიდან ეუფლებიან სასცენო ხელოვნებას, იტალიურ ენას და ყველა იმ საგანს, რაც მათ კლასიკური მუსიკის სამყაროში ადგილის დამკვიდრებაში დაეხმარება.
 
ხელოვანი ადამიანისთვის მნიშვნელოვანია თვალსაწიერის გაფართოება, მოგზაურობა, სხვადასხვა კულტურასთან თუ მუსიკალურ ტრადიციასთან კავშირი. ეს არის პროფესია, სადაც სრულყოფილების და წარმატების პიკი არ არსებობს. აქ მუდმივი ძიებაა, ყოველდღე სხვა ემოცია და სხვა ჟღერადობაა. ჩვენს პროფესიას უსაზღვრო რაოდენობის წარმატების და ბედნიერების მოტანა შეუძლია. მეამაყება, რომ 23 წლის ასაკში თბილისის ოპერის თეატრის სოლისტი გავხდი და მქონდა ბედნიერება, მემუშავა ჯანსუღ კახიძის, ნ. ანდღულაძის, ც. ტატიშვილის, გ. ვიშნევსკაიას, კირი- ტეკანოვას, ფ. არაიზას, ზ. სოტკილავას, ე. აბრაზცოვას, მ. ქასრაშვილის , ჯ. მაცცას, ა. ვერონეზის, ლ. ბავაის , ა. ძედასს, მ. მელანის გვერდით.
 
დამწყებ საოპერო მომღერლებს მინდა ვუთხრა, რომ პროფესიის არჩევით თქვენ ცხოვრების სტილს ირჩევთ. ჩვენი პროფესიის ძირითადი აპარატი თავად ჩვენ ვართ და არა ცალკე აღებული სახმო იოგები, მუსიკალური ბგერა თუ სამსახიობო ტალანტი. იყავით მოთმინებით და შეიყვარეთ საკუთარი სასიმღერო ხმა ისე, რომ არასდროს დააყენოთ ის საფრთხის ქვეშ. სამწუხაროდ, ბევრი ახალგაზრდა ნიჭიერი მომღერალი რეპერტუარის არასწორად შერჩევის გამო 35-40 წლის ასაკში ემშვიდობება კარიერას. ამიტომ, ყველა დამწყებ მომღერალს ვურჩევ, პატივი სცენ საკუთარ ხმას. . საოპერო ხელოვნება - ეს არის სამყარო, რომელსაც შეუძლია არა მხოლოდ თქვენ მოგიტანოთ ბედნიერი წუთები, არამედ თქვენ თავად შეგიძლიათ, რომ უამრავი ადამიანის ცხოვრება გაალამაზოთ.
culture
პარიზის წიგნის ფესტივალზე საქართველოს მწერალთა სახლი ეროვნული სტენდით პირველად არის წარმოდგენილი
კულტურის სამინისტროს მხარდაჭერით 12-14 აპრილს საქართველოს მწერალთა სახლი 2024 წლის პარიზის წიგნის ფესტივალზე ეროვნული სტენდით პირველად მონაწილეობს.
Grand Palais Éphémère–ში ფესტივალისა და საქართველოს ეროვნული სტენდის გახსნას მწერალთა სახლის დირექტორი ქეთევან დუმბაძე, საქართველოს საგანგებო და სრულუფლებიანი ელჩი საფრანგეთის რესპუბლიკაში გოჩა ჯავახიშვილი და ლიტერატურული სფეროს წარმომადგენლები ესწრებოდნენ.
საქართველოს ეროვნული სტენდის პრეზენტაცია გაიმართა ღონისძიებით - „ჰაგიოგრაფიიდან პოსტმოდერნიზმამდე“. მწერალთა სახლის სტენდის სტუმრებს, ქართული მწერლობის გაცნობასთან ერთად, საინტერესო კალიგრაფიულ აქტივობაში ჩართვის შესაძლებლობა ჰქონდათ. კალიგრაფმა გიორგი სისაურმა მათ ქართული ანბანით დაუწერა სასურველი სიტყვები, გამონათქვამები, ფრაზები, სახელები და ა. შ. ასევე გაიმართა ღონისძიება, სახელწოდებით, „თექვსმეტსაუკუნოვანი უწყვეტი ლიტერატურული პროცესი“, რომელიც განიხილავს ქართულ ლიტერატურას, ქართულ-ფრანგულ ლიტერატურულ ურთიერთობებსა და ქართული და ევროპული ლიტერატურის კავშირს.
პირველ საფესტივალო დღეს გამართულ პანელ-დისკუსიაში მონაწილეობა მიიღეს საქართველოს საგანგებო და სრულუფლებიანმა ელჩმა საფრანგეთის რესპუბლიკაში გოჩა ჯავახიშვილმა და ფრანგული ფილოლოგიის დოქტორმა, პროფესორმა, ივანე ჯავახიშვილის სახელობის თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტის რომანული ფილოლოგიის ფაკულტეტის ხელმძღვანელმა ბელა ხაბეიშვილმა. შეხვედრას ასევე ესწრებოდნენ უცხოელი გამომცემლები, ლიტერატურული აგენტები, მედიის წარმომადგენლები და ქართული სათვისტომოს საპატიო წევრები.
ფესტივალის მსვლელობისას ქართულ სტენდზე დაგეგმილია არაერთი აქტივობა და საქმიანი შეხვედრა - PUBLISHERS MATCHMAKING. შეხვედრის მონაწილეები იქნებიან საქართველოს მწერალთა სახლი, ქართული გამომცემლობები: „სეზან ფაბლიშინგი“, „მედუზა,“ „ბაკმი“ და მთარგმნელები - მაია ვარსიმაშვილი და მაია გიორხელიძე. შეხვედრაზე განიხილავენ ქართული ლიტერატურის კატალოგს. მთარგმნელი დალი იაშვილი წარადგენს მიხეილ ჯავახიშვილის მოთხრობას - „ლამბალო და ყაშა“ და მოთხრობების კრებულს. მთავარ სცენაზე გაიმართება წიგნის - „მზე, მთვარე და პურის ყანა“ წარდგენა. წიგნს წარადგენენ ავტორი - მწერალი და კინორეჟისორი თემურ ბაბლუანი და ეროვნული კინოცენტრის წარმომადგენელი ევროპაში სოფიო ბაბლუანი. ქართველ გამომცემლებთან ერთად საქართველოს სტენდთან იქნებიან ფრანგული გამომცემლობები: LE CHERCHE MIDI, GINGKO, EDITIONS DES CARNETS DU DESSERT DE LUNE, MEDUZA, და იტალიური გამომცემლობა MODERN TIMES, რომლებიც წარმოადგენენ ფრანგულად თარგმნილ კლასიკურ და თანამედროვე ქართულ პროზასა და პოეზიას.
საქართველოს ეროვნულ სტენდზე წარმოდგენილი იქნება ბუკლეტი ქართველი ავტორების 50-ამდე ნამუშევრის სინოპსისითა და ამონაბეჭდებით ისეთი ცნობილი ნაწარმოებებიდან, როგორიც არის „შუშანიკის წამება“, „ვეფხისტყაოსანი“ და სხვა.
აღსანიშნავია, რომ პარიზის წიგნის ბაზრობა ევროპის ერთ-ერთი ყველაზე მნიშვნელოვანი კულტურული მოვლენაა, რომელიც ყოველწლიურად გაზაფხულზე იმართება და მასში მონაწილეობას 1 200 გამომცემელი და 2 000 ავტორი იღებს. საქართველოს წელს პირველად მიეცა საშუალება, საკუთარი სტენდით ჩაერთოს საფესტივალო აქტივობებში.
ფესტივალში ეროვნული სტენდით მონაწილეობა საქართველოსთვის ძალიან მნიშვნელოვანია.
საფესტივალო აქტივობები მწერალთა სახლს, ქართველ მწერლებსა თუ გამომცემლებს დაეხმარება ლიტერატურული ურთიერთობების წარმართვაში, ქართული მწერლობის პოპულარიზაციაში, ახალი კონტაქტების მოძიებასა და მთარგმნელობითი საქმიანობის ხელშეწყობაში.
See all
Survey
ვინ გაიმარჯვებს რუსეთ - უკრაინის ომში?
Vote
By the way